<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Notre Journal</title>
	<link>https://nj2.notrejournal.info/</link>
	<description>Archives de NotreJournal.info</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net (Sarka-SPIP)</generator>

	<image>
		<title>Notre Journal</title>
		<url>https://nj2.notrejournal.info/local/cache-vignettes/L144xH55/siteon0-0820b.png?1760981021</url>
		<link>https://nj2.notrejournal.info/</link>
		<height>55</height>
		<width>144</width>
	</image>



 
	<item xml:lang="fr">
		<title>Faire tout un pataqu&#232;s</title>
		<link>https://nj2.notrejournal.info/Faire-tout-un-pataques</link>
		<guid isPermaLink="true">https://nj2.notrejournal.info/Faire-tout-un-pataques</guid>
		<dc:date>2007-04-14T08:52:33Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Cela signifie &#034;faire des histoires pour rien&#034;. On dirait presque une onomatop&#233;e ! &lt;br class='autobr' /&gt;
Certains pourraient encore traduire, tr&#232;s po&#233;tiquement, par &#034;faire un caca nerveux&#034;, ou encore &#034;ch--- une pendule &#224; treize coups !&#034; &lt;br class='autobr' /&gt;
Mais en dehors de toute m&#233;taphore explicative, qui nous r&#233;v&#232;lera l'&#233;tymologie de &#034;pataqu&#232;s&#034; ?&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://nj2.notrejournal.info/-Traduction-du-Jour-" rel="directory"&gt;Traduction du Jour&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Cela signifie &#034;faire des histoires pour rien&#034;. On dirait presque une onomatop&#233;e !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Certains pourraient encore traduire, tr&#232;s po&#233;tiquement, par &#034;faire un caca nerveux&#034;, ou encore &#034;ch--- une pendule &#224; treize coups !&#034;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais en dehors de toute m&#233;taphore explicative, qui nous r&#233;v&#232;lera l'&#233;tymologie de &#034;pataqu&#232;s&#034; ?&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Qu'est-ce qu'un perrette ?</title>
		<link>https://nj2.notrejournal.info/Qu-est-ce-qu-un-perrette</link>
		<guid isPermaLink="true">https://nj2.notrejournal.info/Qu-est-ce-qu-un-perrette</guid>
		<dc:date>2007-04-13T12:06:23Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;C'est un chien : de l'espagnol &#034;pero&#034; auquel on ajoute le suffixe &#034;ette&#034; ! &lt;br class='autobr' /&gt;
On prononce le &#034;perrette&#034; en roulant bien les &#034;r&#034; !&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://nj2.notrejournal.info/-Traduction-du-Jour-" rel="directory"&gt;Traduction du Jour&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;C'est un chien : de l'espagnol &#034;pero&#034; auquel on ajoute le suffixe &#034;ette&#034; !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On prononce le &#034;perrette&#034; en roulant bien les &#034;r&#034; !&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Maigre comme un estocafitche !</title>
		<link>https://nj2.notrejournal.info/Maigre-comme-un-estocafitche</link>
		<guid isPermaLink="true">https://nj2.notrejournal.info/Maigre-comme-un-estocafitche</guid>
		<dc:date>2007-04-13T12:05:59Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;&#231;a veut dire maigre comme un haricot vert, et c'est tr&#232;s p&#233;joratif ! Chez les plus anciens, m&#234;me la simple minceur est per&#231;ue comme de la maigreur. &lt;br class='autobr' /&gt;
J'ai souvent entendu dire &#034;Tiens, elle est vilaine celle-l&#224;, elle est maigre comme un estocafitche !&#034;. &lt;br class='autobr' /&gt;
Mais qu'est-ce qu'un estocafitche ????&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://nj2.notrejournal.info/-Traduction-du-Jour-" rel="directory"&gt;Traduction du Jour&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&#231;a veut dire maigre comme un haricot vert, et c'est tr&#232;s p&#233;joratif ! Chez les plus anciens, m&#234;me la simple minceur est per&#231;ue comme de la maigreur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ai souvent entendu dire &#034;Tiens, elle est vilaine celle-l&#224;, elle est maigre comme un estocafitche !&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais qu'est-ce qu'un estocafitche ????&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>&#034;Faire t'choufa !!&#034; </title>
		<link>https://nj2.notrejournal.info/Faire-t-choufa</link>
		<guid isPermaLink="true">https://nj2.notrejournal.info/Faire-t-choufa</guid>
		<dc:date>2006-12-03T11:36:59Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>MORA</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Traditionnellement cette expression tr&#232;s populaire, signifie &#034;rencontrer l'&#233;chec.&#034;, &#034; ne pas aboutir...&#034;, &#034;&#233;chouer...&#034;, &#034;r&#226;ter une recette..&#034;, &#034;essuyer un refus..&#034;, &#034;se retrouver seul &#224; un rendez vous&#034; et d'autres nuances dans le m&#234;me esprit. &lt;br class='autobr' /&gt;
Pouvez vous nous en indiquer l'origine ? &lt;br class='autobr' /&gt;
R&#233;pondre en bas !!&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://nj2.notrejournal.info/-Traduction-du-Jour-" rel="directory"&gt;Traduction du Jour&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Traditionnellement cette expression tr&#232;s populaire, signifie &#034;rencontrer l'&#233;chec.&#034;, &#034; ne pas aboutir...&#034;, &#034;&#233;chouer...&#034;, &#034;r&#226;ter une recette..&#034;, &#034;essuyer un refus..&#034;, &#034;se retrouver seul &#224; un rendez vous&#034; et d'autres nuances dans le m&#234;me esprit.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Pouvez vous nous en indiquer l'origine ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;R&#233;pondre en bas !!&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>


 
	


 
	

</channel>
</rss>
